跳到主要内容

2021 年 2 月 22 日(周一)

2021 年 2 月 22 日法国新冠肺炎疫情汇报。日志第 359 篇。

2021 年 2 月 22 日法国新冠肺炎疫情汇报
2021 年 2 月 22 日法国新冠肺炎疫情汇报
📈 数据来源:请参考附录数据源
确诊数近两周走势

♠ 更多数据可视化可参见数据图表

法国官方数据#

🧫 累积确诊数

  • 总累计:3,609,827 (+4,646)

☠️ 累积死亡数

  • 总累计:84,613 (+333)
  • 医院:60,133 (+333)
  • 养老院/护理院:24,480(未更新)

🏥 住院数

  • 当前:25,831 (+367)
  • 本日入院:1,529 (+936)
  • 过去七日入院:9,463(与七日前数据相比 -12)

😞 重症数

  • 当前:3,407 (+15)
  • 本日重症:274 (+133)
  • 过去七日重症:1,782(与七日前数据相比 +59)

🏡 累积出院数

  • 总累计:250,532 (+805)

💉 疫苗接种数

  • 第 1 剂接种累计:2,740,606 (+37,029)
  • 第 2 剂接种累计:1,259,639 (+73,097)

📊 各项指标数据

  • 法国每 10 万人确诊数:189.08
  • 重症病房占有率:67.4%
  • 有效传染数 (R):1.06
  • RT-PCR 阳性确诊率:6.22%
  • 养老院/长照机构接种至少 1 剂疫苗比例:78.8%(截至 2/21)
📝 以下内容整理于 Grace Tseng 在脸书社团中的此贴文以及此贴文

本日新闻重点#

  1. 位于 A 区(Besançon、Bordeaux、Clermont-Ferrand、Dijon、Grenoble、Limoges、Lyon、Poitiers 等学区)的学校于今天开学,所以从今天开始预计将有 5-8 万的唾液测试将在学校实施。

  2. 敦克尔克市长要求与总理召开紧急会面,针对目前当地疫情讨论是否实施新的限制措施。截至目前该市的每 10 万人确诊数以达到 901。

    而北部省疫情现况为何:截至目前共有 1,012 人住院(过去 24 小时添加 6 人),其中有 149 人在重症病房(添加 2 人),累积死亡数达 2,506 人(添加 10 人)。

  3. 新阿基坦大区疫情现况:截至目前该大区共有 1,327 人住院(过去 24 小时内添加 30 人),其中有 180 人在重症病房。累积死亡人数为 2,701 人。

  4. 法兰西岛大区疫情现况:截至目前该大区共有 5,027 人住院(过去 24 小时内添加 148 人),其中 781 人在重症病房(添加 44 人)。累积死亡数为 14,488 人(添加 26 人)。

  5. (BFM TV) 法国国家药品安全管理局 (ANSM) 今天宣布暂时停止由法国制药集团 Pharma & Beauty 推出的抗病毒鼻喷雾 (spray nasal COV-Defense) 上市贩售。该产品号称可以消除 99% 的冠状病毒,原本预计 3 月 1 日起在药局贩售,3 月中开始在药妆店与网络药局贩售。根据 ANSM 的说法,该产品缺乏证明其性能与安全性的临床试验数据,这是欧洲相关法规的必要条件。

  6. 执掌退休与职场卫生的国务总理在今天宣布从周四起企业将可以进行阿斯利康疫苗接种行动,针对年龄介于 55-64 岁以及有共病症的职员。政府也将加快疫苗接种运动,并以最容易感染病毒的人群为优先。

尼斯(滨海阿尔卑斯省)宣布地方性封城措施#

脸书视频:Alpes-Maritimes 宣布封城直播视频

  1. Il a annoncé la mise en place d'un confinement le week-end de la zone littorale allant de Menton à Théoule-sur-Mer, cette mesure entrera en application dès vendredi et pour les deux prochains week-ends.

    从芒通到滨海泰乌尔一带沿海地区周末封城(周五晚上 6 点-周一早上 6 点),连续两周。其他区域维持宵禁不变。

  2. Dès ce mardi, de nouvelles règles s'appliqueront aux commerces. Les commerces et galeries marchandes de plus de 5000 m² devront fermer, sauf les commerces alimentaires et les pharmacies.

    从周二起超过 5000 平方米的商场或购物中心关闭,除了贩售食物的商店与药局,但仍然可以维持 click & collect 到店取货服务。对其他商家而言,接待每位顾客的空间从 10 平方米提高到 15 平方米。

  3. Les commerces sont appelés à installer un médiateur Covid dans les commerces pour gérer les mesures sanitaires.

    商家需配置一位 Covid 调解员来管理卫生措施。

  4. Le masque est rendu obligatoire dans toutes les zones très fréquentées.

    所有人潮聚集区域皆需配戴口罩。

  5. Les contrôles aux frontières seront renforcés.

    加强边境管控。

  6. En outre, la campagne vaccinale va être renforcée dans le département. Ainsi 4500 doses du vaccin Pfizer vont être ajoutées aux 90.000 déjà prévues en livraison. Par ailleurs, des doses "massives" du vaccin AstraZeneca vont être livrées dans le département. "L'accélération de la campagne vaccinale est véritablement nécessaire", a fait valoir le préfet.

    加强疫苗接种行动,额外 4,500 剂辉瑞疫苗将连同预定的 9 万剂疫苗将于本周发送。另外大量的阿斯利康疫苗也将尽快送达该省。